17.09.2024

Who and when must submit the SZV-experience form to the Pension Fund. SZV-experience form: how to fill out and submit a new form for annual reporting to the Pension Fund For separate divisions


How did reporting to the Pension Fund of Russia change in 2017 in this regard? Which forms are still submitted to the Pension Fund, and which are required to be submitted to the Federal Tax Service? Let's consider all the regulatory nuances in this article.

Reporting to the Pension Fund in 2017 - what are the changes?

On January 1, 2017, Law No. 212-FZ of July 24, 2009 became invalid and Chapter 34 of the Tax Code of the Russian Federation began to operate, regulating the procedure for calculating and paying insurance premiums. Quarterly reporting on insurance premiums must be submitted in a single form (approved by Order No. ММВ-7-11/551@ dated 10.10.16) to the tax authorities instead of the abolished RSV-1 (2), 4-FSS and RV-3. Deadline – until the 30th day of the month following the reporting month.

Reporting to the Pension Fund is submitted in the following forms:

  • The monthly reporting form to the Pension Fund since 2017 is SZV-M (approved by Resolution No. 83p of 02/01/16). Accounting services of enterprises began reporting on this type of monthly reporting to the Pension Fund in 2016 (April).
  • New reporting to the Pension Fund since 2017 - a consolidated form based on personalized accounting data regarding the length of service of the organization’s personnel.

Attention! The procedure for submitting reports to the Pension Fund is changing in 2017. Most of the old forms have been abolished; only 2 reports should be submitted to the Pension Fund: SZV-M (monthly) and a personalized report (yearly).

Reporting to the Pension Fund in 2017 - deadlines

Since 2017, it is necessary to report on insurance premiums to both the Federal Tax Service and the Pension Fund. Mandatory deadlines are shown in the table. The period from which the new rules come into effect is 1 sq. 2017

Deadlines for submitting Pension Fund reports in 2017:

Reporting type

Submission period

Term

January 17

Until 15.02 (Law No. 250-FZ of 07/03/16)

February 17

April 17

August 17

September 17

October 17

November 17

December 17

Experience report (personalized information)

Pay attention! Submission of reports to the Pension Fund for 2016 follows the old procedure, since control functions are transferred to the Federal Tax Service only from 2017. The same rule applies to corrective reports for periods up to and including 2016.

Pension Fund reports in 2017 - features of delivery

Let us consider in detail the mechanism for drawing up pension reports. We will talk about the report to the Pension Fund in 2017, compiled monthly, and the annual form. The need to submit applies only to enterprises; individual entrepreneurs’ reporting to the Pension Fund of the Russian Federation on fixed contributions is not regulated by law.

SZV-M – reporting to the Pension Fund from April 1, 2016

Purpose– this form is intended for monthly reflection of information about the employees of the enterprise. The first reporting period was April 2016.

Rented by– is represented by all organizations/individual entrepreneurs that enter into employment (as well as GPA and copyright) contracts with employees and pay them remuneration, subject to insurance contributions.

Where to rent– submitted at the place of registration of the employer in the territorial branch of the Pension Fund of Russia.

Delivery form:

  • Electronic – if there are more than 25 people.
  • Paper – with a workforce of less than 25 people.

Deadline for submitting the report to the Pension Fund in 2017– monthly until the 15th. Last year (including December) it was submitted until the 10th.

Filling rules– the form consists of 4 sections. In the first, the employer’s details are filled in, in 2 – the period of data generation, in 3 – the type of form (initial, corrective, canceling), in 4 – information on employees is indicated. All hired/dismissed persons are required to be reported, including those with a hiring/dismissal date of 30/1. In addition, it is necessary to include in the form employees on unpaid leave (without pay); workers using maternity leave. If the company has only one manager, information is filled in for 1 employee.

Fines for being late– for failure to comply with the established deadlines for submitting SZV-M, the Pension Fund will fine each employee 500 rubles.

Important! The fact that earnings are accrued does not matter. The formation of a monthly report to the Pension Fund of the Russian Federation is associated, first of all, with the conclusion of contracts of the above nature.

Personalized report to the Pension Fund for 2017

The RSV-1 calculation has been cancelled. A new report to the Pension Fund of Russia is introduced starting in 2017, based on information about the length of service of employees (Law No. 250-FZ, stat. 2, clause 4, sub-clause “c”). Control over personalized information remains with the Pension Authorities.

The current form is currently being developed and is expected to be approved at a later date. We can absolutely say that the new form will contain information on the length of service of hired and permanent employees and external performers. Previously, such information was formed as part of the RSV-1 (section 6) and was submitted quarterly. Personalized reporting to the Pension Fund of the Russian Federation in 2017 is somewhat simplified and will be provided only at the end of the year.

The updated fines begin to apply in accordance with Art. 15.33.2 of the Administrative Code in the amount of 300-500 rubles. for:

  1. Refusal to provide required information.
  2. Late delivery.
  3. Submission with distorted or incomplete information.

Important! Since 2017, a fine of 1,000 rubles has also been introduced. for non-compliance with legislative norms regarding electronic submission of personalized reporting (Law No. 274-FZ, Stat. 17).

What has changed for separate divisions of the company

Submitting reports to the Pension Fund of Russia in 2017 by separate divisions underwent a number of changes. In 2016, the requirements for payment of contributions and submission of reports to the actual address applied to those branches that have their own bank account, balance sheet and payroll for employees. Due to the repeal of Law No. 212-FZ, this provision is no longer valid.

In practice, this means that the provision on ownership of the account and balance ceases to apply, but, according to the Tax Code of the Russian Federation, separate divisions can calculate remuneration for the work of their personnel. That is, calculate contributions and submit reports to the territorial bodies of the Pension Fund. This innovation did not affect entrepreneurs.

Pay attention! Additionally, for branches created after 01/01/17, a new obligation was introduced to notify the Federal Tax Service Inspectorate of the parent organization about the fact of settlements with personnel for the performance of labor duties. Duration – 1 month from the date of receipt of authority (Article 23 of the Tax Code of the Russian Federation).

Thus, mandatory reporting to the Pension Fund for employers in 2017 is two forms - SZV-M, which was in force previously and is presented based on data for each month. As well as a new report on information about employee experience, provided based on data for the year. The nuances of filling out personalized reporting are under development.

Federal Law No. 250-FZ dated July 3, 2016 introduced new rules for the submission of reports by policyholders to the Pension Fund. The law requires all employers to annually submit to the Pension Fund a new report on the insurance experience of employees in the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH).” The reporting form was approved by Resolution of the Pension Fund Board of January 11, 2017 No. 3p. SZV-STAZH - new reporting for all employers, due date for it is 2018. In two cases, policyholders submit the form early.

  • Dear accountants! The SZV-STAZH article for 2018 in 2019 was published on the website of the magazine "Simplified": form, sample, rules

Program Bukhsoft fills out the SZV-STAZH taking into account the recommendations of the Pension Fund. Sending reports to the Pension Fund takes place in one click. Take a 365-day trial access to the program and complete it online. Consultation on all accounting issues is available to users 24 hours a day, 7 days a week.

Fill out SZV-STAZH online

In the article:

Who takes SZV-STAZH

SZV-STAZH- a new form for employers, which indicates information about the insurance period of employees. It was introduced due to the cancellation of RSV-1. Previously, information about length of service was indicated in RSV-1. This report has been replaced by a single calculation of contributions to the Federal Tax Service, but there is no information about length of service in it. Therefore, you need to indicate your length of service in the form SZV-STAZH from the report for 2017. The form was approved by Resolution of the Pension Fund Board of January 11, 2017 No. 3p.

It follows from the legislation that the form is submitted no later than March 1 of the year following the billing period (clause 2 of Article 11 of Law No. 27-FZ as amended by Law No. 250-FZ). The first time you will have to report for 2017 no later than March 1, 2018.

As we have already said, for the first time all employers (individual entrepreneurs and firms) pass the SZV-STAZH by March 1, 2018 (this is the report for 2017).

There are two exceptions to this rule. The form must be submitted early in 2018 if:

  1. you liquidate the company before the end of the current year
  2. if you have employees who are retiring in 2018

In this case, submit information to the Pension Fund of the Russian Federation within three calendar days from the date when the employee contacted you with an application for a pension (Part 2, Article 11 of Federal Law No. 27-FZ dated April 1, 1996).

Please submit the accompanying EFA-1 form along with your work experience report. She is being sent with all the new forms, including . Besides,

  • Related article:

Articles about filling out a report in the program:

  1. How to fill out the SZV-STAZH report for an employee applying for a pension in the Bukhsoft program
  2. How to fill out the SZV-STAZH report for a dismissed employee in the Bukhsoft program
  3. SZV-STAGE annual (for all employees). Manual and automatic filling in the Bukhsoft program

How to fill out SZV-STAZH in 2018

Advice from the Deputy Manager of the PFR Branch for Moscow and the Moscow Region, Olga Prygova.

SZV-STAZH is issued to those dismissed

All those laid off of any age in 2018 are issued a SZV-STAZH on the day of dismissal. This is provided for in paragraph 2 of Article 11 of the Federal Law of 01.04.96 No. 27-FZ. The fine for failure to extradite is 50,000 rubles (Article 5.27 of the Administrative Code of the Russian Federation). Submit a form to the Pension Fund for such employees based on the results of 2017 in 2018.

If a person of any age quits in 2018, then give him the SZV-STAGE form. And submit a form for it to the Pension Fund based on the results of 2018 in 2019. If a person of retirement age resigns, then hand over the form to him, and immediately submit the form to the Pension Fund in 2018. Submit the SZV-EXPERIENCE information to the Pension Fund of the Russian Federation within three calendar days from the date when the employee wrote a letter of resignation due to retirement.

  • Attention! Also fired (everyone, not just pensioners) issue a new unified calculation of insurance premiums .

Deadline for submitting the annual form SZV-STAZH in 2018

SZV-STAZH - annual form. For the first time it is handed over in 2018 for 2017.

All employers submit the form.

Who submits the form electronically?

Information is submitted electronically using TKS for employees of 25 or more people. If the company has less than 25 people, then you can pass it either by TKS or on paper.

  • Magazine article on the topic:

Which employees are included in the SZV-STAZH report?

The new report includes information on employees working:

  • under an employment contract
  • under a civil contract

The rules for filling out “SZV-STAZH” are the same as for RSV-1 (in relation to length of service).

The SZV-STAZH report reflects details about the length of service for the year as a whole - that is, for the period from 01/01/2017 to 12/31/2017.

If an employee was hired and (or dismissed) during 2017, his length of service must be reflected from the date of hiring to the date of dismissal.

SVZ-STAZH form (valid in 2018)

In section 1 check the “Pension assignment” type. In section 2, indicate the period - 2017, since the employee retires this year.

In section 3, in columns 1-5, write down the employee’s full name and SNILS. In columns 6 and 7, reflect the period of work of the individual - from 01/01/2017 to the date when the employee retires. If the employee rested at his own expense, show the period separately, with the code “NEOPL” in column 11.

Please fill out other fields under special conditions.- when working in the Far North, difficult and harmful working conditions. For example, if the employee was employed in the textile industry, enter code 27-4 in column 9. Take the condition codes in the appendix to the Procedure for filling out the SZV-STAZH form (approved by Resolution No. 3p).

In section 4 indicate whether you have accrued contributions for the periods in section 3. Check the “Yes” box even if you have accrued contributions but have not yet paid them. You put “No” if you did not pay any salary at all. This was confirmed to us by local PFR specialists.

If you have accrued contributions at additional rates, then mark “Yes”; if you have not accrued them, please mark the “No” field.

Sample SVZ-STAZH in 2018 for pensioners

Procedure for filling out SZV-STAZH

The report is completed for each employee. It is necessary to reflect your full name and SNILS, as well as periods of work.

In the “territorial conditions” column, a special code corresponding to a particular place of work is indicated. For example, for the regions of the Far North the code “RKS” corresponds.

The column “special working conditions” is filled in if employees work under hazardous working conditions. In this case, fill in the column “special working conditions”, which indicates the condition code, and the “list item code”, which reflects the preferential profession.

Also, if an employee works part-time, this must be reflected in the report. For example, if an employee is registered as a part-time employee, in the SZV-STAZH in the “rate” column you need to indicate “0.5”.

If the employee is registered for a part-time work week, you need to enter the appropriate value in the “actually worked time” column.

Many questions arise regarding filling out the last column of the report “information about the dismissal of the insured person.” This column is marked with a “cross” for the employee only if he was fired on December 31, 2017. In other cases, this column is not filled in.

And it is dedicated to indicating the code “DLOTPUSK”.

PFR experience codes in the SZV-STAZH report

Type of insurance period

Code in SZV-STAZH

Child care leave up to 1.5 years

Parental leave from 1.5 to 3 years

Parental leave taken by a non-parent (for example, a grandmother)

Paid leave

DLOTPUT

Leave without pay;

downtime due to the employee's fault

Period of temporary incapacity for work

VRNETRUD

Rest between shifts

Advanced training

Performance of state or public duties

Donation (days of blood donation)

Downtime due to the employer's fault

Suspension from work through no fault of the employee

Additional study leave

ACCEPTANCE

Additional days off for employees caring for disabled children

Additional leave for persons exposed to the Chernobyl disaster

The fine for failure to submit the SZV-STAZH is 50,000 rubles (Article 5.27 of the Code of Administrative Offenses of the Russian Federation)

When an employee retires, the company must submit information about the length of service to the Pension Fund. Previously, the SPV-2 form was used for this. Since February 17, the fund has canceled this form. Now the company can confirm the length of service of pensioners only with the help of SZV-STAZH. Submit the report to the Pension Fund within three calendar days from the day the employee announced his retirement. This is provided for in paragraph 2 of the EDV-1 form - Information on the policyholder transmitted to the Pension Fund for maintaining individual (personalized) records.

You will form SZV-STAZH, SZV-ISKH and SZV-KORR forms for each employee into packages of documents: one package - one file. Please accompany each package of documents with the EFA-1 form.

EDV-1 contains information for the company as a whole. For example, data on the number of employees for whom you are submitting forms, or the total amount of accrued and paid insurance premiums for the reporting period.

Include documents of only one name and one type of information in the package. And for a package of SZV-ISH forms - one name and one type of information and for one reporting period (clause 1.7 of the Filling Out Procedure).

Read

On April 1, 2016, the amendments introduced by Federal Law No. 385-FZ of December 29, 2015 (Article 2, Part 2, Article 9 of Federal Law No. 385-FZ of December 29, 2015) come into force. From this date, a new form of monthly reporting to the Pension Fund of the Russian Federation is being introduced for employers - form SZV-M "Information about insured persons", approved. Resolution of the Board of the Pension Fund of the Russian Federation No. 83p dated February 1, 2016 established the deadlines and procedure for its submission, as well as the responsibility of policyholders for failure to provide or provision of incomplete (inaccurate) information.

We suggest that you familiarize yourself with the answers to frequently asked questions in connection with the submission of new reports.

What is the purpose of the new reporting form?

Since February 2016, the calculation of insurance pensions for working (including under civil contracts) pensioners is carried out without taking into account planned indexations of the value of the pension point and a fixed payment to the insurance pension (Article 26.1 of Federal Law No. 400-FZ of December 28, 2013 G.). Thus, from February 1, 2016, the pension was indexed by 4 percent only for non-working pensioners (Part 1, Article 6, Part 1, Article 7 of Federal Law No. 385-FZ of December 29, 2015).

In order to monthly track the fact that a pensioner is working, a new form has been introduced (Information of the Pension Fund of the Russian Federation dated March 24, 2016).

The SZV-M form obliges organizations (individual entrepreneurs) to report information on each insured individual(regardless of his age and whether he has the right to a pension) (clause 2.2 of article 11 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996). This applies to:

  • employees of the organization(under an employment contract), including those who did not work all the days during the reporting period (were fired during the month or, conversely, hired) or actually did not work a single day (for example, during the period of suspension of activities) and (or) did not receive remuneration (for example, due to illness, being on administrative leave, parental leave), as well as the only founders - managers who work on the basis of concluded employment contracts.
There are no official clarifications regarding the only founders who work without an employment contract and (or) payments. However, due to the provisions of labor legislation, even in the absence of an employment contract, the sole owner of the property, who has assumed the functions of the sole management body, is considered to be in labor relations with the organization and, accordingly, belongs to the insured persons for all types of compulsory insurance (letter of the Ministry of Labor of Russia No. 17 -3/OOG-330 dated May 5, 2014, paragraph 2 Explanations, approved by Order of the Ministry of Health and Social Development of Russia No. 428n dated June 8, 2010). Therefore, even for the sole founder - the manager (without an employment contract), it is better to submit information in the SZV-M form. A similar opinion is expressed on a number of websites of territorial branches of the Pension Fund of the Russian Federation;
  • persons with whom civil law contracts have been concluded, if insurance premiums for compulsory pension insurance are paid from remuneration under such contracts (regardless of the presence or absence of payments in the reporting period).
However, the legislation on insurance premiums, in particular Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996, does not contain provisions on whether it is necessary to submit information in the SZV-M form if the organization (IP) has no employees (including . under a civil law contract) or all employees (performers) are not insured persons (for example, foreign citizens - highly qualified specialists temporarily staying in Russia or foreign citizens performing work remotely abroad).

Based on the wording contained in clause 2.2 of Art. 11 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996, the obligation to submit information in the SZV-M form arises for an organization (individual entrepreneur) only when it has such information, and this is only possible if it has any there are insured persons - employees (including citizens working under civil contracts).

However, another point of view is possible. There is no official clarification on this issue yet. Additionally, we note that, for example, a calculation in the RSV-1 Pension Fund form must be submitted in any case, that is, even if the policyholder does not have insured employees.

The best option

The policyholder can contact the Pension Fund of the Russian Federation or the Ministry of Labor of Russia for clarification of the legislation, namely: is it established that organizations (individual entrepreneurs) are required to submit “zero” (empty) information in the SZV-M form in the absence of insured persons - employees (including workers under civil contracts). This must be done in writing, outlining the problem in detail.

A request to regulatory agencies can be generated using the service "My Business. Bureau" - "Electronic reporting" / "Write a letter to a government agency."

When do you need to take the SZV-M for the first time?

You must submit it starting with the report for April 2016.

Information in the SZV-M form must be submitted no later than the 10th day of the month following the reporting period newly introduced on April 1, 2016 (clause 2.2 of Article 11 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996). Thus, for the first time you need to report no later than May 10 of the current year for April (Part 2 of Article 9 of Federal Law No. 385-FZ of December 29, 2015).

In what ways can I submit monthly information and where?

The report must be submitted in accordance with the general procedure, which also applies when submitting personalized information as part of the RSV-1 calculation of the Pension Fund of Russia. That is, information must be submitted to the territorial branch of the Pension Fund of the Russian Federation at the place of registration of the policyholder (Clause 1, Article 11 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996).

Individual entrepreneurs, as a general rule, do not need to provide personalized accounting information, including in the SZV-M form, for themselves (Clause 1, Article 8 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996).

If information is submitted for less than 25 people, it can be submitted on papercarrier through a representative of the policyholder (legal or authorized). Otherwise, the report is submitted in electronic form(including through an electronic document management operator).
Confirmation: para. 3 p. 2 art. 8 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996

The information format was approved by Order of the Board of the Pension Fund of the Russian Federation No. 70r dated February 25, 2016.

What is the SZV-M form?

Information for each employee in the SZV-M form is indicated separately for each month and includes:
  • last name, first name and patronymic (if any) in full;
  • individual personal account insurance number (SNILS);
  • taxpayer identification number (TIN).
Confirmation: clause 2.2 of Art. 11 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996

Essentially the same data (with the exception of the TIN) is contained in subsection 6.1 of section 6 of the RSV-1 calculation. Therefore, filling out new reporting - form SZV-M should not cause difficulties.
As for indicating the TIN, this indicator is not a mandatory detail and in the absence of information about it, the corresponding columns remain empty.

The reporting form also provides for entering a form type code:

  • "output" - the original form containing information submitted for the first time for a given reporting period;
  • “additional” - a supplementary form submitted in order to supplement the information previously accepted by the branch of the Pension Fund of the Russian Federation for the reporting period. That is, a supplementary form must be completed if it is necessary to clarify (correct) the information reflected in the submitted SZV-M form, or if information regarding the employee (performer) was not submitted on time (for example, due to untimely registration of SNILS);
  • “cancel” is a cancellation form submitted to cancel previously incorrectly submitted information for the reporting period.
The “cancel” code is set when the previously submitted information about the insured person for the specified month is completely cancelled. So, for example, if an error is found in the submitted information about an employee (performer), then two SZV-M forms should be filled out: with the “cancel” type - canceling and “add” - supplementing with the correct employee data.

The SZV-M form is signed by the head of the organization, an individual entrepreneur or an authorized representative (indicating the power of attorney data). A seal impression is affixed only if it is available.

Is it necessary to submit the SZV-M form to the Pension Fund of the Russian Federation if the RSV-1 calculation of the Pension Fund of the Russian Federation was submitted in relation to the same insured persons?

You need to imagine. Despite the fact that the last name, first name, patronymic and SNILS of employees are reflected in subsection 6.1 of section 6 of the RSV-1 calculation of the Pension Fund of Russia, this information will need to be reported additionally (monthly) (clause 2.2 of article 11 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996 .).

What liability does the policyholder face for being late in submitting information in the SZV-M form?

The fine for failure to submit a report in the SZV-M form within the prescribed period is 500 rubles. This amount will have to be paid for each employee whose information was not reported. The same amount of fine is provided for in case of submission of incomplete and (or) false information in relation to each employee.
Confirmation: clause 4 of Art. 17 of Federal Law No. 27-FZ of April 1, 1996

For a sample of filling out the SZV-M form “Information about insured persons”, see below.

Please sign the petition to reduce reports for employers from 25 to 4 per year, on the ROI and change.org websites. Please vote here and there, or at least on one of the sites.

It was difficult to post such a petition on the website of public initiatives (POI). But within two months she was accepted. The more votes, the more likely we are to be noticed. Thank you.

About the main mistakes that are made in the SZV-Stazh report, as well as how to correct these errors, read the article Refusal of the Pension Fund to accept SZV-Stazh. What to do?

From January 1, 2017, payment and accounting of insurance premiums for employees will be transferred to the Federal Tax Service. But the Pension Fund of Russia will control personalized accounting in the form of reports SZV-M and SZV-STAZH. SZV-STAZH does not cancel SZV-M.

It is necessary to include in the SZV-STAZH all employees with whom the organization has entered into labor or civil law contracts (GPC) for the performance of work or provision of services, as well as copyright contracts. For individuals recognized as unemployed, information on the new insurance period form is submitted by the employment service.

The Pension Fund also introduces 2 more forms: SZV-KORR and SZV-ISKH

SZV-KORR “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person.” Policyholders will submit SZV-KORR to correct the data of the insured employee at the Pension Fund of Russia.

SZV-ISH form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person.” The Pension Fund has not yet approved the deadline for submitting this form.

Since 2015, companies with an average workforce of 25 (from 50) or more people are required to submit reports via the Internet. The rest are optional. Without any problems, you can form and send using (from RUR 333/month). 30 days free.

Deadlines

Companies will have to submit a report on just two pages, SZV-STAZH and EDV-1.

The report must be submitted annually no later than March 1 of the following year. (until March 1, 2018)(“c” clause 4 of article 2 of the Law of July 3, 2016 No. 250-FZ).

All reporting

Starting from reporting for the first quarter of 2017 (i.e. from the second quarter), 4-FSS and RSV-1 are cancelled. The calculation will be uniform and will have to be submitted to the Federal Tax Service.

All employers apply. An individual entrepreneur without employees does not need to be submitted. Organizations always submit such a report.

The only exception was if the organization had one director and he was not signed under an employment contract and was not paid a salary. However, as of March 16, 2018, the Ministry of Labor clarified that everyone always submits (Letter of the Ministry of Labor No. 17-4/10/в-1846 dated March 16, 2018)

Reports must be submitted early in 2017:

  • if the company is liquidated or reorganized before the end of the reporting year;
  • if there are employees who are retiring in 2017;
  • if there are employees who quit.

By the way, upon dismissal, the employee must be given a printed copy of the SZV-STAZH with his data. Otherwise, a fine from Rostrud of 50,000 rubles is possible (Part 1 of Article 5.27 of the Code of Administrative Offenses of the Russian Federation). You must receive written confirmation from the employee (Clause 4 of Article 11 of Law No. 27-FZ). It is advisable to keep a log of issued SZV-Stazh, in free form.

You cannot issue copies with all employees, because This is a violation of the law on personal data and faces a fine of 75,000 rubles.

Filling out SZV-STAZH

In the annual form SZV-STAZH you need to fill out only the first three sections. Sections 4 and 5 should be left blank. They are filled out only for those who retire in the middle of the year.

SZV-Experience for pensioners

SZV-Experience upon liquidation of an enterprise

Filling out EDV-1

Appendix No. 5

to the resolution of the Pension Fund Board

The procedure for filling out the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)”, the form “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund of the Russian Federation for maintaining individual (personalized) records (ODV-1)”, the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR)”, the form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV- ISH)"

I. General requirements

1. Forms “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)” (hereinafter – SZV-STAZH), “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund of the Russian Federation for maintaining individual (personalized) records (EFV-1)” (hereinafter – EDV- 1), “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR)” (hereinafter referred to as SZV-KORR), “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations accrued and paid by insurance contributions, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV-ISH)” (hereinafter referred to as SZV-ISH) are incoming documents (hereinafter referred to as incoming documents).

2. Policyholders fill out incoming documents in ink, with a ballpoint pen in block letters or using computer technology without erasing or corrections. Any colors except red and green can be used.

3. Incoming documents are filled out based on the policyholder’s documents, including:

Information on wages and other income, payments and other remuneration in favor of the insured person, accrued, additionally accrued and withheld insurance premiums - based on accounting data;

Information about the period of work of the insured person, including corrective information, is based on orders and other personnel records of the insured.

4. Forms SZV-STAZH, SZV-KORR and SZV-ISKH have continuous page numbering within each form (SZV-STAZH) or each form for the insured person (SZV-KORR and SZV-ISKH) starting from the title page. The serial number of the page is entered in the field specified for numbering.

The page number indicator (field “Page”), which has 3 familiar places, is written as follows.

For example, for the first page - “001”; for the thirty-third - “033”.

5. The SZV-STAZH form is filled out and submitted by the insured for all insured persons who are in an employment relationship with the insured (including with whom employment contracts have been concluded) or who have concluded civil contracts with him, the subject of which is the performance of work, the provision of services , under copyright contracts, in favor of authors of works under agreements on the alienation of the exclusive right to works of science, literature, art, publishing license agreements, license agreements on granting the right to use works of science, literature, art, including remunerations accrued by management organizations rights on a collective basis in favor of the authors of works under agreements concluded with users, or with whom employment contracts and (or) civil law contracts have been concluded.

For insured persons recognized as unemployed in the prescribed manner, information in the SZV-STAZH form is provided by the employment service authorities.

6. Information in the form SZV-STAZH, SZV-ISKH and SZV-KORR is formed into packages of documents. One package contains one file and is accompanied by the EDV-1 form.

7. The package may include documents of only one name and one type of information, and for a package of SZV-ISH forms - one name and one type of information and for one reporting period.

8. Incoming documents are signed by the contractor (at the request of the manager), certified by the signature of the manager or authorized representative and the seal of the organization (if any). The policyholder (employer), who is not a legal entity, certifies incoming documents with a personal signature.

9. Packages of incoming documents can be submitted on paper (including accompanied by magnetic media) or in electronic form.

10. The SZV-KORR form is submitted by the policyholder if it is necessary to clarify (correct) or cancel the data recorded on the individual personal accounts of the insured persons.

11. When filling out the SZV-KORR form, information about adjustments for each reporting period, types of adjustments, types of contracts or category codes of the insured person are filled out in a separate line.

II. The procedure for filling out the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)”

2.1. The procedure for filling out section 1 “Information about the policyholder.”

2.1.1. The position “Registration number in the Pension Fund of the Russian Federation” indicates the registration number of the policyholder assigned to him upon registration as an insured under compulsory pension insurance.

2.1.2. In the “TIN” position, the TIN (individual taxpayer number) is indicated in accordance with the certificate of registration with the tax authority of a legal entity formed in accordance with the legislation of the Russian Federation at its location on the territory of the Russian Federation.

For an individual, the TIN is indicated in accordance with the certificate of registration with the tax authority of the individual at the place of residence on the territory of the Russian Federation.

When the payer fills out the TIN, which consists of ten characters, in the area of ​​twelve cells reserved for recording the TIN indicator, a dash should be placed in the last two cells.

2.1.3. In the “KPP” position (code of the reason for registration at the location of the organization), the KPP is indicated in accordance with the certificate of registration with the tax authority of a legal entity formed in accordance with the legislation of the Russian Federation, at the location in the territory of the Russian Federation.

The checkpoint at the location of the separate subdivision is indicated in accordance with the notification of registration with the tax authority of a legal entity formed in accordance with the legislation of the Russian Federation at the location of the separate subdivision on the territory of the Russian Federation.

2.1.4. In the position “Name (short)” the short name of the organization is indicated in accordance with the constituent documents (the name in Latin transcription is allowed) or the name of a branch of a foreign organization operating on the territory of the Russian Federation, a separate division.

2.1.5. In the “Type of Information” position, an “X” indicates the type of form being submitted: original, supplementary, or pension assignment.

Forms with the type of information “Pension Assignment” are submitted to insured persons who, in order to establish a pension, need to take into account the period of work of the calendar year, the deadline for submitting reports for which has not yet arrived.

Forms with the “Additional” type are submitted for insured persons, the data on which, presented in the form with the “Initial” type, is not taken into account for individual persons due to an error contained in them.

2.2. Filling out section 2 “Reporting period”.

The year for which the SZV-STAZH form is submitted in YYYY format is indicated.

2.3. Filling out section 3 “Information on the period of work of insured persons.”

2.3.1. The data in the section is filled in by the policyholder in the nominative case.

In the “Last name” column: indicate the surnames of the insured persons on whom the SZV-STAGE form is submitted (if available).

In the “Name” column: indicate the names of the insured persons for whom the SZV-STAGE form is being submitted (if available).

In the “Patronymic” column, the patronymic names of the insured persons for whom the SZV-STAZH form is being submitted (if available) are indicated.

The columns “Last name” and (or) “Name” are required to be filled out.

The “SNILS” column indicates the insurance numbers of the individual personal accounts of each of the insured persons on which the SZV-STAZH form is submitted.

The data specified in the above columns must correspond to the data specified in the insurance certificate of compulsory (state) pension insurance (issued by the Pension Fund of the Russian Federation).

2.3.2. The dates indicated in the “Operation period” column of the table must be within the reporting period specified in section 2 of the form and are filled in: “from (dd.mm.yyyy.)” to “to (dd.mm.yyyy.)” .

2.3.3. If it is necessary to reflect several periods of work for a specific insured person, each period is indicated on a separate line. The columns “Last name”, “First name”, “Patronymic name”, “SNILS” are filled in once.

2.3.4. For forms with the “Pension assignment” type, the “Period of work” column is filled in until the date of expected retirement.

2.3.5. The period of work of the insured person under a civil contract is filled in with the codes “AGREEMENT”, “NEOPLDOG” or “NEOPLAVT” reflected in column 11. If payment under the agreement was made during the reporting period, the code “AGREEMENT” is indicated. If there is no payment for work under the contract, the code “NEOPLDOG” or “NEOPLAVT” is indicated.

2.3.6. Column 8 of the section “Territorial conditions (code)” is filled out in accordance with the “Classifier of parameters used when filling out information for maintaining individual (personalized) accounting”, annex to this Procedure (hereinafter referred to as the Classifier).

If an employee performs work full-time during a part-time work week, the period of work is reflected according to the actual working time worked.

If an employee performs work part-time, the volume of work (share of the rate) in a given period is reflected.

2.3.7. The work of the insured person under conditions that give the right to early assignment of a pension is reflected in column 9 “Special working conditions (code)” in accordance with the Classifier.

2.3.8. In this case, the code of special working conditions or conditions for the early assignment of a pension is indicated only if, during the period of work in conditions that give the right to an early assignment of a pension, insurance contributions at an additional rate or pension contributions were paid in accordance with pension agreements for early non-state pension provision.

2.3.9. When an employee performs types of work that give the insured person the right to early assignment of an old-age insurance pension in accordance with Article 30 of Federal Law dated December 28, 2013 No. 400-FZ “On Insurance Pensions” (hereinafter referred to as Federal Law dated December 28, 2013 No. 400-FZ ) and with Lists 1 and 2 of production, work, professions, positions and indicators that give the right to preferential benefits, approved by Resolution of the Cabinet of Ministers of the USSR dated January 26, 1991 No. 10, the code of the employee’s profession is indicated in accordance with the Classifier, in the next line, starting with columns “Special working conditions”. Writing code is not limited by the width of the column.

2.3.10. Columns 9, 12 and 13 of the section are not filled in if special working conditions are not documented, or when the employee’s employment in these conditions does not comply with the requirements of current regulatory documents, or payment of insurance contributions at an additional tariff or pension contributions in accordance with pension agreements of an early non-state pension there is no security.

2.3.11. The “SEASON” code is filled in only if a full season has been worked in the work provided for in the list of seasonal work, or a full navigation period on water transport.

2.3.12. The “FIELD” code is filled in if in the column “Special working conditions (code)” the code “27-6” is indicated and only on the condition that work in expeditions, parties, detachments, on sites and in teams for field work (geological exploration, prospecting) , topographic-geodetic, geophysical, hydrographic, hydrological, forest management and survey) was carried out directly in the field.

2.3.13. Periods of work giving the right to early assignment of an old-age insurance pension, which was performed in a part-time working week, but full-time, due to a reduction in production volumes (with the exception of work giving the right to early assignment of an old-age insurance pension in accordance with paragraphs 13 and 19 - 21 parts 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ), as well as periods of work determined by the Ministry of Labor and Social Protection of the Russian Federation in agreement with the Pension Fund of the Russian Federation or provided for by lists that, due to labor organization conditions, cannot be performed permanently, calculated based on actual time worked.

2.3.14. The number of months accepted for credit towards length of service in the relevant types of work is determined by dividing the total number of full days actually worked by the number of working days in a month, calculated on average for the year, 21.2 - with a five-day working week; 25.4 - with a six-day working week. The number obtained after this action is rounded to two digits if necessary. The integer part of the resulting number is the number of calendar months. For the final calculation, the fractional part of the number is converted into calendar days on the basis that 1 calendar month is equal to 30 days. When translating, the whole part of the number is taken into account; rounding is not allowed.

2.3.15. For the corresponding periods of work, limited by the dates specified in columns 6 and 7, in column 11 “Calculation of the insurance period, additional information”, working time is reflected in the calendar calculation translated in the specified order (month, day).

2.3.16. When filling out the period of work of convicted persons, column 11 indicates the number of calendar months and days of work of the convicted insured person included in the insurance period.

2.3.17. The time spent under water (hours, minutes) is filled in only for divers and other insured persons working under water.

2.3.18. Data on the flight hours of insured persons - civil aviation flight personnel (hours, minutes) are filled in only if one of the codes is indicated in column 12 “ground (code)”: “PLANE”, “SPECIAL”.

2.3.19. Data on the flight hours of insured persons, test flight participants (hours, minutes) are filled in if column 12 “base (code)” indicates one of the codes “ITSISP”, “ITSMAV”, “INSPECT”, “LETISP”.

2.3.20. The scope of work (share of the rate) for the position performed by medical workers is filled in simultaneously with the indication in column 12 “base (code)” of one of the codes: “27-SM”, “27-GD”, “27-SMHR”, “ 27-GDHR".

2.3.21. The rate (share of the rate) and the number of teaching hours worked by teachers in schools and other institutions for children are filled in simultaneously with the indication in column 12 “base (code)” of one of the values ​​“27-PD”, “27-PDRK”.

2.3.22. Moreover, if in column 12 “ground (code)” the value “27-PD” is indicated, indicating the number of training hours is not necessary, including for positions and institutions provided for in paragraph 6 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation dated October 29, 2002 No. 781 (work as a primary school teacher in general education institutions specified in paragraph 1.1 of the section “Name of Institutions” of the list, teachers of all types of general education schools located in rural areas (except for evening (shift) and open (shift) general education schools) is included in the work experience regardless depending on the volume of workload performed).

2.3.23. If in column 12 “ground (code)” the value “27-PDRK” is indicated, the indication of the rate and number of training hours is mandatory for positions and institutions provided for in subparagraph “a” of paragraph 8 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation dated October 29, 2002 No. 781 (work in the position of director (chief, manager) of institutions specified in paragraphs 1.1, 1.2 and 1.3 (except for orphanages, including sanatoriums, special (correctional) for children with developmental disabilities) and paragraphs 1.4 - 1.7 is counted as work experience . ), and in institutions of secondary vocational education specified in paragraph 1.10 of the section “Name of institutions” of the list - subject to teaching work in the amount of at least 360 hours per year).

2.3.24. If in column 12 “ground (code)” the code “27-PDRK” is indicated, the rate must be indicated; indication of the number of training hours is not necessary for positions and institutions provided for in subparagraph “b” of paragraph 8 of the Rules approved by Decree of the Government of the Russian Federation of October 29, 2002 No. 781 (work performed under normal or reduced working hours provided for by labor legislation is included in the length of service, work in the positions of director (chief, manager) of orphanages, including sanatoriums, special (correctional) for children with developmental disabilities, as well as deputy director (chief, manager) for educational, educational, educational, industrial, educational production and other work directly related to the educational (educational) process of institutions specified in paragraphs 1.1 - 1.7, 1.9 and 1.10 of the section “Name of institutions” of the list, regardless of the time when this work was performed, as well as teaching work).

2.3.25. For insured persons working in territorial working conditions or in types of work that give the right to early assignment of an old-age insurance pension, the code of territorial working conditions or the code of special working conditions and conditions for early assignment of an old-age insurance pension is not indicated if, when reflecting information in column 11 The form contains the following additional information:

Parental leave – “CHILDREN”;

Vacation without pay, downtime due to the fault of the employee, unpaid periods of suspension from work (preclusion from work), unpaid leave of up to one year provided to teaching staff, one additional day off per month without pay provided to women working in rural areas localities, unpaid time of participation in a strike and other unpaid periods - “NEOPL”;

Off-the-job training – “QUALIF”;

Execution of state or public duties – “SOCIETY”;

Days of donating blood and its components and days of rest provided in connection with this - “SDKROV”;

Suspension from work (preclusion from work) through no fault of the employee - “SUSPENDED”;

Additional holidays for employees combining work with training – “UCHOTVUSK”;

Parental leave for children from 1.5 to 3 years - “CHILDREN”;

Additional leave for citizens exposed to radiation as a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant - “Chernobyl Nuclear Power Plant”;

Additional days off for persons caring for disabled children - “DOPVIKH”.

2.3.26. The code “CHILDREN” is filled in column 11 “additional information” if the parent of a child is granted leave to care for a child under the age of one and a half years.

2.3.27. The code “DLCHILDREN” is filled in column 11 “additional information” if the parent of a child is granted leave to care for a child aged from one and a half years to three years.

2.3.28. The code “CHILDREN” is filled in column 11 “additional information” in the case of granting parental leave until the child reaches the age of three to grandparents, other relatives or guardians who are actually caring for the child.

2.3.29. The code “ZGDS” is filled in column 11 “additional information” in the event that a person holds a government position in a constituent entity of the Russian Federation and is filled on a permanent basis.

2.3.30. The code “ZGD” is filled in column 11 “additional information” if a person holds a government position in the Russian Federation.

2.3.31. The “ZGGS” code is filled in column 11 “additional information” if a person holds a position in the state civil service of the Russian Federation.

2.3.32. The “ZMS” code is filled in column 11 “additional information” if a person fills a municipal service position.

2.3.33. The “ZMD” code in column 11 “additional information” is filled in if a person fills a municipal position that is replaced on a permanent basis.

2.3.34. If it is necessary to reflect simultaneously more than one code specified in the section Codes “Calculation of insurance experience: additional information”, used when filling out the forms “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH), “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR), forms “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance length of the insured person (SZV-ISH)” of the Classifier , codes are indicated in two lines.

2.3.35. For insured persons who voluntarily entered into legal relations under compulsory pension insurance, the column “Period of work” of the section indicates the period of their registration with the Pension Fund of Russia, limited to the reporting period, subject to payment of insurance contributions for compulsory pension insurance for this period.

2.3.36. The column “Information about the dismissal of the insured person” is filled in with the symbol “X” only for insured persons whose dismissal date falls on December 31 of the calendar year for which the SZV-STAGE form is being submitted.

2.4. Section 4 “Information on accrued (paid) insurance contributions for compulsory pension insurance” and section 5 “Information on paid pension contributions in accordance with pension agreements for early non-state pension provision” are filled out only for SZV-STAZH forms with the type of information “Pension Assignment”.

2.5. In the line “Insurance contributions for compulsory pension insurance for the period specified in the column “Period of work” are accrued (paid):” information about the fact is reflected:

Accrual of insurance premiums for payments and other remuneration in favor of insured persons under employment contracts and civil law contracts (with the exception of copyright contracts, contracts for the alienation of the exclusive right to works of science, literature, art, publishing license agreements, license agreements for the granting of the right to use works of science, literature, art) for the periods of work of the insured persons specified in section 3 of the form;

Payment of insurance premiums for payments and other remuneration in favor of the insured persons under copyright contracts, contracts on the alienation of the exclusive right to works of science, literature, art, publishing license agreements, license agreements on granting the right to use works of science, literature, art, for periods of work insured persons specified in section 3 of the form.

III. The procedure for filling out the form “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund for maintaining individual (personalized) records (EFV-1)”

3.1. EDV-1 is a document containing information in general about the policyholder. Contains the type of information “Initial” (ISH) or “Correcting” (CORR).

3.2. Section 1 “Details of the policyholder submitting the documents” is filled out in accordance with clause 2.1 of the Procedure.

3.3. Section 2 “Reporting period (code)” is filled out in accordance with the Classifier.

3.4. In the column “Number of insured persons” of section 3 “List of incoming documents” the number of insured persons is indicated, information on which is contained in the forms that accompany EDV-1.

3.5. In the case when EDV-1 accompanies a package of documents containing SZV-KORR forms (with the exception of the SZV-KORR form with the “special” type), only sections 1-3 of the form are filled out.

3.6. Section 4 “Data as a whole for the policyholder” is completed if EDV-1 accompanies the SZV-ISH forms or the SZV-KORR form with the “Special” type and contains data as a whole for the policyholder for the reporting period for which the information is provided.

3.7. Section 5 “The basis for reflecting data on the periods of work of the insured person in conditions that give the right to early assignment of a pension in accordance with Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ “On Insurance Pensions” is filled out if in the forms SZV- EXPERIENCE (with the type of information - ISH) and SZV-ISH, which ODV-1 accompanies, contains information about insured persons employed in the types of work specified in paragraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ .

3.8. The EFA-1 form with the “CORR” type is submitted if it is necessary to adjust the data in section 5 of the EFA-1 form with the “ISH” type.

IV. The procedure for filling out the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person” (SZV-KORR)

4.1. The form is filled out in order to adjust the data recorded on the ILS based on the reports previously submitted by the policyholders.

The column “Reporting period in which information is presented” indicates the reporting period in which the form is submitted, in accordance with the encoding specified in the Classifier.

The column “Reporting period for which information is adjusted” indicates the reporting period for which the data recorded on the individual personal account is adjusted (cancelled) in accordance with the encoding specified in the Classifier.

In the “Information Type” column, one of the information form type codes is indicated – corrective (KORR), canceling (OTMN) and special (OSOB).

If the type of information is specified as CORR, then only the data specified in sections 3 – 8 of the form are corrected on the individual personal account of the insured person:

Data on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remuneration of the insured person (section 4) replaces the data recorded on the individual personal account of the insured person;

Data on accrued and paid insurance premiums (section 4) supplement the data recorded on the individual personal account of the insured person;

The data in sections 5-8 replaces the data recorded on the individual personal account of the insured person.

In a form with the OTMN type, only 1-2 sections of the form are filled out.

Based on the form with the information type OTMN, the data recorded on the ILS based on reporting for the reporting period that is being adjusted will be cancelled.

A form with the OSB type is submitted to the insured person, information on which was not included in the reports previously submitted by the policyholder.

4.2. Section 1 “Information about the policyholder” is filled out in accordance with clause 2.1 of the Procedure.

The subsections “In the reporting period” and “In the adjusted period” are required to be completed.

4.3. Section 2 “Information about the insured person” is filled out in accordance with clause 2.3 of the Procedure.

4.4. Filling out section 3 “Information on data correction.”

4.4.1. The data in this section is subject to adjustments.

4.4.3. In the “Agreement Type” column, indicate one of the following values:

“labor” - filled in for the insured person to whom the payer of insurance premiums made accruals in the form of payments and other remuneration in his favor under an employment contract;

“civil” - filled in for the insured person to whom the payer of insurance premiums made accruals in the form of payments and other remuneration in his favor under a civil contract.

4.4.4. The columns “Contract number” and “Date of conclusion of the contract” are filled in when adjusting data for periods up to 2001 inclusive.

4.4.5. The column “Additional tariff code” is filled in in accordance with the classifier of parameters of the same name in Appendix 1.

4.5. Filling out section 4 “Information on adjusting data on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, insurance experience of the insured person.”

The section is filled out if it is necessary to adjust data on earnings (remuneration), income, the amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, the insurance period of the insured person, recorded on the individual personal account of the insured person, based on the reports submitted by policyholders for previous reporting periods.

4.5.1. In the column “Code of the month, the amount for which is adjusted,” the code of the month (in accordance with the Classifier) ​​is indicated, the data for which is adjusted.

4.5.2. The column “Information on adjusting data on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remuneration accrued in favor of the insured person” indicates data on the amount of earnings (remuneration), income, amount of payments and other remuneration, taking into account their adjustment.

4.5.3. In the column “Amount of payments, total, rub. cop.” the amount of earnings (remuneration), income, amount of payments and other remuneration in favor of the insured person is indicated, taking into account the adjustments:

to adjust reporting periods for 1996-2001. in the column “Amount of payments, total, rub. cop.” indicates the amount of total accruals taken into account when assigning a pension;

the amount minus accruals for sick leave (disability certificates) and scholarships is indicated in the column “for which insurance premiums are calculated, included in the base for calculating insurance premiums, not exceeding the maximum”;

when adjusting data for the reporting periods 2002-2009. column “Amount of payments, total, rub. cop.” not filled in;

when adjusting data for reporting periods from 2010 in the column “Amount of payments, total, rub. cop.” indicates the amount of payments and other remuneration accrued by payers of insurance premiums in favor of an individual within the framework of labor relations, including employment contracts, and civil contracts, the subject of which is the performance of work, the provision of services, as well as under author’s order agreements, agreements on alienation of the exclusive right to works of science, literature, art, publishing license agreements, license agreements on granting the right to use works of science, literature, art, including those included in the base for calculating insurance premiums, not exceeding the maximum (indicated in column 3) and included to the base for calculating insurance premiums included in the base exceeding the limit (column 5).

4.5.4. Filling out the column “Information on additionally accrued insurance premiums”:

4.5.4.1. The amount of insurance premiums accrued for the reporting period for which the data is adjusted (indicated in column 1) is indicated based on the results of clarification of the data on the amount of payments.

4.5.4.2. When adjusting information for periods up to and including December 31, 2001, columns 7 and 8 are filled in. In the column “Paid by the policyholder,” the amount of additional accrued insurance premiums paid by the employer at the rate established for him is indicated. The column “Paid from the earnings of APs” indicates the amount of additional accrued insurance premiums paid at the rate established for working citizens, including employees under civil contracts, the subject of which is the performance of work and the provision of services, as well as copyright contracts.

4.5.4.3. Data on adjustments to information for reporting periods from 2002 to 2013 are indicated in columns 9 and 10.

4.5.4.4. For payers of insurance premiums making payments and other remuneration in favor of crew members of ships registered in the Russian International Register of Ships, the amount of insurance premiums corresponding to the amount of insurance premiums according to the basic tariff of insurance premiums from the base for calculating insurance premiums is indicated in relation to crew members of ships, not exceeding the limit.

4.5.4.5. Data on additional accrued insurance premiums for reporting periods since 2014 are indicated in column 11 of the table.

4.5.4.6. Data on additionally accrued insurance premiums at the additional rate are indicated in column 9.

In this case, the SZV-KORR form should contain only this data.

4.5.5. Filling out the column “Information about paid insurance premiums.”

The column is filled in when adjusting information for the reporting periods 2010 - 2013 only for payers of insurance premiums who do not make payments to individuals.

Data on the amounts of insurance premiums paid in the reporting period are indicated in rubles and kopecks. The amounts of advance payments are taken into account. The amount of overpaid (collected) insurance premiums is not taken into account.

4.6. Filling out section 5 “Information on adjusting data on the amount of payments and other remuneration in favor of an individual employed in the relevant types of work for which insurance premiums are calculated at an additional rate.”

4.6.1. The section is completed if it is necessary to adjust the data on the amounts of payments for which insurance premiums are calculated at the additional rate, recorded on the individual personal accounts of insured persons employed in the types of work specified in paragraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ “On insurance pensions”.

4.6.2. The columns “Code of the month for which the amount of payments is adjusted” and “Code of special assessment of working conditions” are filled in in accordance with the Classifier.

4.6.3. In the columns about the amount of payments and other remunerations accrued in favor of an individual engaged in the types of work specified in paragraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ, the amount of payments and other remunerations is indicated taking into account the amount of adjustment .

4.7. Section 6 “Information on adjusting the periods of work of the insured person” is filled out in accordance with clause 2.3. OK. The data is indicated taking into account their adjustments.

V. The procedure for filling out the form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV-ISH)”

5.1. The form is filled out for reporting periods up to and including 2016 by an insured who has violated the legally established reporting deadlines.

5.2. Section 1 “Information about the policyholder” is filled out in accordance with clause 2.1 of the Procedure.

5.3. The indicators in section 2 “Information about the insured person” are filled in by analogy with the indicators in paragraph 2.3 of the Procedure.

The details “Contract number” and “Date of conclusion” are filled in if information is provided for reporting periods up to 2001 inclusive.

5.4. The “Additional tariff code” detail is filled in in accordance with the Classifier and only in forms for insured persons on whose earnings insurance premiums are calculated.

Filled out only for persons whose earnings are subject to insurance premiums at an additional rate (for example, for members of flight crews of civil aviation aircraft).

5.5. Section 3 “Reporting period” is filled out in accordance with the Classifier.

5.6. Filling out section 4 “Information on the amount of payments and other remuneration accrued in favor of the insured person.”

5.6.1. Data on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations accrued in favor of the insured person are indicated.

Only those lines are filled in whose names of months are included in the reporting period for which the information is presented.

5.6.2. In case of presentation of information for the reporting periods 2002-2009. Only data on the category code of the insured person is filled in (column 2, line “Total”).

The “Total” line is always filled in, except in cases where the category codes of the insured person changed during the reporting period.

5.6.4. In the column “Amount of earnings (remuneration), income, payments and other remuneration accrued in favor of the insured person” the following is indicated:

for reporting periods for 1996-2001. - the amount of total accruals taken into account when assigning a pension. The amount minus accruals for sick leave (disability certificates) and scholarships is indicated in the column “including for which insurance contributions for compulsory pension insurance are calculated: included in the base for calculating insurance contributions, not exceeding the maximum”;

for reporting periods from 2010 - the amount of payments and other remuneration accrued by payers of insurance premiums in favor of an individual within the framework of labor relations, including employment contracts, and civil contracts, the subject of which is the performance of work, the provision of services, as well as copyright contracts, agreements on the alienation of the exclusive right to works of science, literature, art, publishing license agreements, license agreements on granting the right to use works of science, literature, art, including those included in the base for calculating insurance premiums, not exceeding the maximum (indicated in column 4) and included in the base for calculating insurance premiums included in the base exceeding the limit (column 6).

5.7. Features of filling out section 5 “Information on accrued insurance premiums for the reporting period.”

5.7.1. When submitting information for reporting periods up to and including 2000, columns 1 and 2 are filled in.

The column “Paid by the policyholder” indicates the amount of accrued insurance premiums paid by the employer at the rate established for him.

The column “Paid from the earnings of the insured person” indicates the amount of accrued insurance premiums paid at the rate established for working citizens, including employees under civil contracts, the subject of which is the performance of work and the provision of services, as well as copyright agreements.

5.7.2. In the information for the reporting period of 2001, data on accrued insurance premiums and contributions at the additional tariff are reflected in columns 3 and 4 of the section table, for reporting periods from 2002 to 2013 - in columns 5 and 6, for reporting periods from 2014 - in column 7 of the section table.

At the same time, for the reporting periods of 2010 - the amounts for the last 6 months of the reporting period are indicated, and for reporting periods from 2011 - for the last three months of the reporting period.

5.7.3. For payers of insurance premiums making payments and other remuneration in favor of crew members of ships registered in the Russian International Register of Ships, the amount of insurance premiums corresponding to the amount of insurance premiums according to the basic tariff of insurance premiums from the base for calculating insurance premiums is indicated in relation to crew members of ships, not exceeding the limit.

5.8. Filling out section 6 “Information on paid insurance premiums.”

The section is completed only for information for the reporting periods 2010 – 2013.

Data on the amounts of insurance premiums paid in the last three months of the reporting period are indicated in rubles and kopecks (for the reporting periods of 2010 - in the last 6 months of the reporting period). The amounts of advance payments are taken into account. The amount of overpaid (collected) insurance premiums is not taken into account.

5.9. Filling out section 7 “Information on the amount of payments and other remuneration in favor of an individual employed in the relevant types of work for which insurance premiums are calculated at an additional rate for certain categories of insurance premium payers.”

5.9.1. The section is completed in case of payment of insurance premiums at an additional rate, accrued on the amounts of payments and other remunerations of insured persons engaged in the types of work specified in paragraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ for reporting periods starting from 01/01/2013.

5.9.2. The column “Code of special assessment of working conditions” is filled in using the code of special assessment of conditions in accordance with the Classifier.

5.10. The indicators in section 8 “Periods of work of the insured person” are filled in by analogy with paragraph 2.3 of the Procedure.

VI. Conditions for checking form indicators

6.1. Incoming documents contain mandatory indicators. These indicators include information about the policyholder and information about the insured person.

6.2. In information about the policyholder.

6.2.1. The value in the indicator “PFR Registration Number” must consist of 12 digits in the following format XXX-XXX-XXXXXX. To be filled in if there is a registration number.

6.2.2. The value in the “TIN” indicator must contain 10 or 12 characters. If the policyholder's TIN consists of 10 characters, dashes are placed in the last two cells of the forms.

6.2.3. The value in the “KPP” indicator must consist of 9 digits or be absent.

6.2.4. The “Name (short)” indicator must be filled out in Russian or Latin transcription.

6.3. In information about the insured person.

6.3.1. The indicators “Last name”, “First name”, “Patronymic” must be filled out in Russian transcription in the nominative case. The data indicated in the indicators must correspond to the data specified in the insurance certificate of compulsory (state) pension insurance.

6.3.2. The “SNILS” indicator must consist of 11 digits in the format XXX-XXX-XXX-XX or XXX-XXX-XXX XX.

6.4. The values ​​of the “Reporting period” indicator are indicated in accordance with the Classifier.

6.5. Each of the forms in the “Contract Type” indicator must contain one of the values ​​– “civil” or “labor”.

6.6. In the form SZV-STAZH.

6.6.1. The “Calendar year” indicator is indicated in the YYYY format and has a value equal to or greater than “2017”.

6.6.2. For each form, in the “Information Type” section, only one of the indicators can be filled in: either “Initial”, or “Pension Assignment”, or “Supplementary”.

6.6.3. In column 1 of section 3 of the form, the numbering is continuous. The number is assigned to the record for a specific insured person. If the data on the period of work of the insured person contains several lines, the number is assigned to the first record for the insured person. The numbers must be indicated in ascending order without omissions or repetitions.

6.6.4. The values ​​indicated in columns 6 and 7 of the table in section 3 must be within the reporting period specified in section 2 of the form and contain values ​​in the format DD.MM.YYYY.

6.6.5. The values ​​in columns 8-13 of the table in section 3 are filled in in accordance with the Classifier.

6.6.6. The value of “X” is indicated in column 14 only for the line with the data of the insured person, whose dismissal date is December 31 of the calendar year included in the reporting period.

6.6.7. Simultaneous indication in columns 9 and 12 in one line of the table of section 3 of the code “VRNETRUD”, “DECREE”, “DLOTPUSK”, “WATCH”, or a combination of codes “27-1” and “27-11” or “27-14” , "27-2" in combination with listing item 23307000-17541 is permitted.

6.6.8. If the Pension Fund of the Russian Federation has data on the calculation of insurance premiums at an additional rate in relation to an insured person engaged in the types of work listed in subclause 1 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ, or if available in an individual personal account of the insured person, information on the payment of pension contributions in accordance with the pension agreement for early non-state pension provision, concluded in relation to the insured person employed in the types of work listed in subparagraph 1 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ, for the reporting period for which the policyholder submits the SZV-STAZH form, in column 9 of the table of section 3 in the line of information for the specified insured person, the code “27-1” must be indicated.

6.6.9. If the Pension Fund of the Russian Federation has data on the calculation of insurance premiums at an additional rate in relation to insured persons engaged in the types of work listed in subparagraphs 2-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ or if there are in the individual personal accounts of the insured persons information on the payment of pension contributions in accordance with the pension agreement for early non-state pension provision, concluded in relation to the insured person employed in the types of work listed in subparagraphs 2-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ, for the reporting period the period for which the policyholder submits the SZV-STAZH form, in column 9 of the table of section 3 in the line of information for a specific insured person, one of the codes for special working conditions must be indicated (except for “27-1”, “28-SEV”, “27-2 " in combination with the value 23307000-17541 of the element List position code) - "27-2", "27-3", "27-4", "27-5", "27-6", "27-7", “27-8”, “27-9”, “27-10”, “27-OS”, “27-PZh”, or in column 12 of the table of section 3 in the line of information for a specific insured person one of the values ​​is “27 -11-GR”, “27-11-VP”, “27-12”, “27-SP”, “AIRPLANE”, “SPETSAV”, “SPASAV”, “UCHLET”, “VYSSHPIL”, “NORMAPR”, “NORMSP”, “REACTIVE”, “LETRAB”, “27-14”, “27-15”.

6.6.10. If there is no data in the Pension Fund on the payment of insurance premiums at an additional rate in relation to insured persons engaged in the types of work listed in subparagraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ, or if there is no data in the individual personal accounts of the insured persons information on the payment of pension contributions in accordance with the pension agreement for early non-state pension provision concluded in relation to insured persons employed in the types of work listed in subparagraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ, for the reporting period the period for which the policyholder submits the SZV-STAZH form, indicating codes for special working conditions (column 9) or codes for conditions for early assignment of an insurance pension (column 12 of the table in section 3) is not allowed. The exception is the periods with the codes “DECREE”, “VRNETRUD”, “SHIFT”, “DLOTPUSK”, immediately adjacent without interruptions to periods of work with special working conditions.

6.6.11. It is not allowed to simultaneously indicate in one line the values ​​in column 8 of the table of section 3 and the values ​​in column 11 “CHILDREN”, “NEOPL”, “QUALIFICATION”, “SOCIETY”, “SDKROV”, “SUSPENDED”, “SIMPLE”, “ACCOUNTRY LEAVE” , “DLCHILDREN”, “Chernobyl Nuclear Power Plant”, “DOPVIKH”.

The simultaneous combination of the codes “RKS”, “ISS” in column 8 and the codes “NEOPLDOG”, “NEOPLAVT”, “AGREEMENT” in column 11 is allowed.

6.6.12. If the information type “Pension assignment” is specified, it is mandatory to fill out the first paragraph of Section 4. It is possible to simultaneously fill out the second paragraph of Section 4 and Section 5 of the form.

6.6.13. The SZV-STAZH form with the “pension assignment” type cannot be submitted for a period for which data has already been recorded on an individual personal account on the basis of the SZV-STAZH form with the “initial” or “supplementary” type.

6.7. In the form “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund for maintaining individual (personalized) records (EFV-1).”

6.7.1. The value indicated in the column “Number of insured persons for whom information is provided, people.” must correspond to the number of insured persons for whom information is provided on the forms that EDV-1 accompanies:

According to the SZV-STAZH form - the number of insured persons indicated in Table 3 of the form;

By SZV-ISH form - the number of SZV-ISH forms included in the package that EDV-1 accompanies;

According to the SZV-KORR form - the number of SZV-KORR forms included in the package that EDV-1 accompanies.

6.7.2. The values ​​indicated in the sections of the form must be equal to the sums of the values ​​of the corresponding indicators for insured persons or correspond to the indicators specified in the forms that EFA-1 accompanies:

For SZV-STAZH, SZV-KORR, SZV-ISKH, the data on the policyholder must correspond to similar data on the forms included in the package that accompanies EDV-1;

For SZV-STAZH forms - if there are values ​​​​in columns 9, 10, 12 of table 3 SZV-STAZH, it is necessary to fill out section 5 EDV-1;

For SZV-ISH forms - the values ​​​​indicated in the columns “Accrued insurance premiums, rubles, kopecks.” and “Insurance premiums paid, rub. cop.” must correspond to the sum of the values ​​​​indicated in similar indicators of each form of SZV-ISH included in the package that accompanies EFA-1. If the values ​​differ, the package of documents consisting of EDV-1 and SZV-ISH is considered erroneous and cannot be accepted by the Pension Fund.

6.7.3. Section 5 of the form must be completed if the SZV-STAZH and SZV-ISH forms, accompanied by ODV-1, contain information about insured persons employed in the work specified in paragraphs 1-18 of part 1 of Article 30 of the Federal Law of December 28, 2013 No. 400-FZ.

6.7.4. Section 4 of the form must be completed if EDV-1 accompanies the SZV-ISH form or the SZV-KORR form with the “Special” type.

6.7.5. If the form accompanies SZV-STAZH and SZV-KORR (with the exception of the form with the “Special” type), section 4 should not be filled out.

6.8. In the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR).”

6.8.1. The form can be submitted to an insured person who has data on his individual personal account that needs to be corrected; otherwise, it is an error.

6.8.2. If the form specifies the type of information “OTMN”, then the data is contained only in sections 1-2 of the form.

6.8.3. If the form specifies the type of information “KORR”, then in addition to sections 1-3, the data must be contained in at least one of sections 4-6 of the form.

PENSION FUND BOARD

RUSSIAN FEDERATION

RESOLUTION

MOSCOW No.

On approval of the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)”, the form “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund of the Russian Federation for maintaining individual (personalized) records (EFV-1)”, the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR)”, the form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV-ISH )", the order of their completion and data format

In accordance with paragraphs 1 and 2 of Article 8 of the Federal Law of April 1, 1996 No. 27-FZ “On individual (personalized) accounting in the compulsory pension insurance system” (Collected Legislation of the Russian Federation, 1996, No. 14, Art. 1401; 2001, No. 44, Art. 4149; 2016, No. 27, Art. 4183) The Board of the Pension Fund of the Russian Federation decides:

1. Approve:

the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)” in accordance with Appendix 1 to this resolution;

the form “Information on the policyholder transmitted to the Pension Fund for maintaining individual (personalized) records (EDV-1)” in accordance with Appendix 2 to this resolution;

the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR)” in accordance with Appendix 3 to this resolution;

the form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remuneration, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV-ISH)” in accordance with Appendix 4 to this resolution;

the procedure for filling out the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)”, the form “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund of the Russian Federation for maintaining individual (personalized) records (EFV-1)”, the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR), the form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured (SZV-ISH) » in accordance with Appendix 5 to this resolution;

format for presenting the form “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)”, the form “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund of the Russian Federation for maintaining individual (personalized) records (EFV-1)”, the form “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR), the form “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remunerations, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV-ISH )" in electronic form in accordance with Appendix 6 to this resolution.

Chairman

A.V. Drozdov

Fines

If you do not submit the report on time or make mistakes or do not include an employee: for each such employee in the report, the Pension Fund of Russia will fine you 500 rubles. (Part 3 of Article 17 of the Federal Law of April 1, 1996 No. 27-FZ).

Directors or individual entrepreneurs can be fined from 300 to 500 rubles. (Article 15.33.2 of the Administrative Code).

See also: SZV-K information on the length of service of employees before 2002 (sometimes required).

The SZV-STAZH report is a relatively new format for reporting to the Pension Fund. Employers must submit this form annually. A new form has been approved for reporting for 2018. Let's take a closer look at the procedure for drawing up a report for the Pension Fund; the current sample can be downloaded for free.

The reporting procedure for Russian organizations and individual entrepreneurs who are insurers of their employees in pension, social and medical insurance has changed significantly since 2017. The administration of insurance funds is now handled by the Federal Tax Service of Russia, which accepts a new unified calculation from contribution payers.

However, funds that have retained some of their functions have also introduced new reports. In particular, the Pension Fund adopted Resolution No. 3p dated January 11, 2017, which approved four new forms at once. But in 2018, the forms were adjusted. The updates are enshrined in the Resolution of the Board of the Pension Fund of the Russian Federation dated December 6, 2018 No. 507p. Policyholders are required to provide:

  • “Information on the insurance experience of insured persons (SZV-STAZH)”;
  • “Information on the policyholder transferred to the Pension Fund of the Russian Federation for maintaining individual (personalized) records (EDV-1)”;
  • “Data on the adjustment of information recorded on the individual personal account of the insured person (SZV-KORR)”;
  • “Information on earnings (remuneration), income, amount of payments and other remuneration, accrued and paid insurance premiums, periods of labor and other activities counted in the insurance period of the insured person (SZV-ISH).”

Employers will have to submit new forms at the end of 2018. The most basic of them is the SZV-1 form (experience), which we will dwell on in more detail.

SZV-STAZH report: due date

The new SZV-STAZH report partially replaces the personalized sections of the abolished RSV-1 form. All employers must fill out this document for each employee separately, so in essence it is a personalized report.

Pass SZV-STAZH for 2018, due date: 03/01/2019. Therefore, entrepreneurs still have time to familiarize themselves with the form and the procedure for filling it out. The obligation to submit this document is provided for in paragraph 2 of Article 8 of the Federal Law of 01.04.1996 No. 27-FZ. The form, format and procedure for filling out the new form are approved in Resolution of the Board of the Pension Fund of the Russian Federation dated December 6, 2018 No. 507p.

Who rents

The SZV-STAZH form will have to be filled out for all persons with whom the organization or individual entrepreneur has concluded employment contracts or civil contracts, copyright agreements. It is noteworthy that the Pension Fund also expects this reporting for those persons who are insured and officially recognized as unemployed. The employment service will provide data on them.

What information should be included in the new experience report?

It is envisaged that on one page of the form the policyholder will reflect the following information for each insured person:

  • surname, first name, patronymic;
  • SNILS;
  • period of work in the organization;
  • working conditions code;
  • code of grounds for early retirement.

Each form is filled out by only one employee and certified by the person who filled it out. This can be done either by hand in block letters or using computer technology. The fill color can be any, with the exception of green and red. Traditionally, no corrections or blots are allowed.

The new report can be provided in electronic format, which the Pension Fund also provides in its Resolution.

In order to correctly fill out the report, the employer will need the following information about the insured person:

  • information about wages and other income, payments and other remuneration in favor of the employee;
  • information on accrued, additionally accrued and withheld insurance premiums;
  • information about the citizen’s period of work, including corrective information.

Important changes for 2019

As we noted above, officials developed and approved a new SVZ-STAZH form. Let's determine what exactly has changed in the structure of the sample reporting document, what to pay close attention to when filling out the form.

So, important changes to the SZV-STAZH form (2019) in part of the form:

  1. Props "page" completely excluded from the structure of the reporting sample. Now you no longer need to specify the report page number.
  2. Previously, details such as TIN, KPP and policyholder registration number were duplicated in the sample form. Now the inaccuracy has been eliminated, and there is no need to duplicate information about the policyholder.

Changes in terms of drafting rules:

  1. Column 8 of the reporting sample is no longer filled in if the code “DETIPRL” is indicated in column 11 of the report. That is, if leave to care for a child under three years of age was granted to a grandmother, grandfather, or other close relative or even a guardian.
  2. The circle of persons for whom a reporting sample must be prepared by the Pension Fund of Russia has been expanded. Additions have been made to clause 1.5 of the Filling Rules. Thus, the number of persons for whom the form should be filled out includes heads of organizations who are the only founders and (or) participants. Let us remember that this situation previously provoked quite a large number of disputes.
  3. The procedure for filling out a report by the Employment Center in relation to unemployed citizens who have registered and received official unemployed status has also been adjusted. Now in column 14 of the reporting sample, “BEZR” should be indicated opposite the citizen’s last name.

Form and procedure for filling out the SZV-STAZH report

The new SZV-STAZH report has only five sections:

  1. Section 1. “Information about the policyholder.”
  2. Section 2. “Reporting period”.
  3. Section 3. “Information about the period of work of the insured persons.”
  4. Section 4. “Information on accrued (paid) insurance contributions for compulsory pension insurance.”
  5. Section 5. “Information on paid pension contributions in accordance with pension agreements for early non-state pension provision.”

SZV-STAZH form form

The report is called “SZV-STAZH”, but in fact it contains data on accrued and paid insurance premiums for the employee. Therefore, its formation will, in some respects, duplicate the data of the “Unified Settlement”, which policyholders must submit to the Federal Tax Service.

It's not difficult to fill it out. There are just a few features that you should pay attention to.

So, when filling out the “Registration number in the Pension Fund of Russia” field, you need to indicate the policyholder’s registration number of 12 characters, and in the “TIN” field - the individual number of the organization or individual entrepreneur, which can consist of 10 or 12 characters. If there are fewer characters than cells, dashes should be placed in the last two. In the “Type of Information” column, indicate the type of report using an “X”. There are only three such types:

  • original;
  • complementary;
  • assignment of pension.

If the latter type is indicated, then the form is submitted without taking into account reporting deadlines only for those persons who need to take into account the length of service for the current calendar year to establish a pension. A supplementary report to the Pension Fund is expected for insured persons who were not included in the main report for one reason or another.

When filling out Section 3, please note that it provides for continuous numbering. This means that a serial number must be assigned to records for each insured person. Even if you need to fill out several lines about the work period, the number is assigned only to the first of them. It is important to remember that all numbers are entered in ascending order without omissions or repetitions.

In the “Operation period” column, dates must be indicated only within the reporting period, which was indicated in Section 2 of the report. In case of a break in work, you need to start a new line without duplicating the employee’s data and SNILS.

After filling out the form, the responsible person must indicate the name of the manager’s position, and the report itself must be certified with a signature. The stamp is placed if available.

To send the completed SZV-STAZH forms to the Pension Fund of Russia, you need to collect and make an additional inventory for them according to the OVD-1 form. They will only be accepted in this form.

Sample of filling out SZV-STAZH 2019

Extract from the SZV-STAZH form upon dismissal of employees

The obligation to submit a new report to the Pension Fund began in 2018 (previously it was only during the liquidation of an organization), but employers were previously required to issue extracts from SZV-STAZH to all employees upon their dismissal or upon separate request.

In this case, the data in the form must be given specifically to the employee to whom the document should be issued, since personalized accounting information is legally classified as personal data that cannot be disclosed by virtue of Article 7 of Federal Law No. 152 of July 27, 2006.

In addition to full-time employees, contractors under civil contracts at the end of the contract have the right to receive an extract. In this case, no written application for the issuance of an extract is necessary, since, by virtue of Article 11 of Federal Law No. 27 dated April 1, 1996, this is the responsibility of the employer. The document must be issued on the day of dismissal along with all other documents.

This is what a completed statement looks like for one employee:

If several employees quit on the same day, then an SZV-STAZH statement is issued to each of them, filled out individually. Also, any employee can request this extract from the employer while employed. Then it is prepared within 5 days from the date of receipt of the relevant application. The document is always drawn up in two copies: one is given in person, and on the second the employee signs for receipt.

Punishments, fines, liability

Now it has become expensive to violate the deadlines and the rules for filling out the SZV-STAZH. Thus, for each employee for whom a report was submitted to the Pension Fund late, or if there are significant errors in the information provided, he faces a fine of 500 rubles.

If you submit a report on paper when you are required to submit electronic reports, the company will be fined for such a violation in the amount of 1,000 rubles. Let us remind you that a company or individual entrepreneur that employs more than 25 people is required to submit an electronic report.

If you do not issue a sample SZV-STAZH to an employee upon dismissal, the company will be fined 30,000-50,000 rubles. The head of an organization or an individual entrepreneur will be fined in the amount of 1000-5000 rubles.




2024
mamipizza.ru - Banks. Deposits and Deposits. Money transfers. Loans and taxes. Money and state